Etymological Dictionary of Scottish-Gaelic - download pdf or read online

By Alexander Macbain, Alexander Macbin

I ordered this e-book early on whilst i started learning Scottish Gaelic, as i wished a source to seem up phrases that weren't on hand in my textbooks. On numerous events i have discovered that the be aware i used to be searching for was once easily no longer within the dictionary.

This dictionary does comprise fascinating phrases which most probably have cultural hyperlinks to Scotland, for instance rather than having the note "cow" they may have fifteen diversified phrases of edition, with meanings like "newborn cow with spots" and different very particular kinds. whereas those translations have been attention-grabbing from a cultural point of view, this e-book easily didn't convey whilst i used to be searching for a be aware that i'd use in actual dialog. regrettably this booklet is just too superseded to be used as a main learner's dictionary.

I suggest in its place MacLennan's saying & Etymological Gaelic-English/English-Gaelic Dictionary, which additionally has impressive pronunciation support, as well as extra appropriate vocabulary.

Show description

Read or Download Etymological Dictionary of Scottish-Gaelic PDF

Best foreign language dictionaries & thesauruses books

The Iliad (Webster's German Thesaurus Edition) - download pdf or read online

This variation is written in English. despite the fact that, there's a working German word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are numerous versions of The Iliad. This version will be helpful if you'd like

Download e-book for kindle: Teach Yourself Arabic by Jack Smart, Frances Altorfer

The Arabic taught during this path is the traditional written language of greater than a hundred and fifty million population of the Arab states, starting from Morocco within the west to Iraq within the east. The language during this direction is predicated at the type of fabric noticeable in Arabic newspapers and magazines or heard on radio and tv information declares.

Nuzi Texts and Their Uses as Historical Evidence by Maynard Paul Maidman, Ann K. Guinan (editor) PDF

Historic Nuzi, buried underneath glossy Yorghan Tepe in northern Iraq, is a past due Bronze Age city belonging to the dominion of Arrap a that has yielded among 6,500 and 7,000 criminal, fiscal and administrative drugs, all belonging to a interval of a few 5 generations (ca. 1475 1350 B. C. E. ) and just about all from recognized archaeological contexts.

Extra info for Etymological Dictionary of Scottish-Gaelic

Sample text

Bloom], etc. Ir. [bláith], soft, smooth, [mláith], [*mlâti]; root [mela], [mlâ], to grind. The original idea is "ground soft". Cf. W. [blawd], meal. Ir. [bláthach]; [bla@--tac-], root [mel], [mlâ], as in [blŕth]. The idea is "pounded, soured". Cf. [braich], from [mrac-], "soured", and Eng. [malt], "soured", from [melt]. Hence Sc. [bladach]. , a soothing, flattering fellow, Ir. v. ), Ir. [blighim]; see [bleoghainn]. , a dibble for digging up shell-fish, a worthless tool; , impertinence, solicitation, Ir.

Cadis], woolen serge. See also [catas]. , sleep, Ir. Ir. [cotlud], vb. Sl. [toliti], appease, placare, Lit. [tilas], quiet (Persson). The root [tol], [tel], appears in [trŕth], gentle, Lat. [tolerare], Sc. [thole]. ); from Eng. [cotton]. Properly , which is the usual dialect form. See [cotan]. For Ir. [cadás], cotton, see [catas]. , a pass, narrow pass, entry; cf. Ir. Ir. [cái], which Stokes, however, refers to the root [ci] as in Lat. [cio], move, Gr. @G[kíw], go, a derivation which does not suit the G.

Broz], Br. G. [brort], edge, Norse [broddr], sting, Eng. S. [brord], sting. , the choice of anything; from the above>>, in the sense of "excess". Cf. [corr]. , pride, , proud, Ir. [bród], etc. ) we find , which is a step nearer the origin. From the Eng. [proud]. Ir. [brotchu], W. [brathgi]; from [brod], "good". , a crowd, brood, brňdach>, in crowds; from the Eng. [brood]? , a shoe, Ir. Ir. Ir. [bróc], pl. S. [bróc], pl. [bréc], Eng. [breech], [breeks] (Zimmer, Zeit.

Download PDF sample

Rated 4.58 of 5 – based on 23 votes